daalaptop.blogg.se

Nodame Cantabile, Vol. 1 by Tomoko Ninomiya
Nodame Cantabile, Vol. 1 by Tomoko Ninomiya













Nodame Cantabile, Vol. 1 by Tomoko Ninomiya

From 126 data, there are 10 data caused the shift of meaning of artistic terms that analyzed by the theory of Nida and Taber (1969). Nodame Cantabile: Volume 1 by Tomoko Ninomiya 4.5 (2) eBook 9.99 10.99 Save 9 Instant Purchase Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps. Translation method that was used in this research is literal translation by Newmark (1988). The data was also analyzed to determine the method of translation. And she teaches Chiaki something that he has forgotten: to enjoy his music, no matter where he is. This oddball girl cannot cook, clean, or even read a music score, but she can play the piano in incomparable Cantabile style. According to 18 translation techniques by Molina and Albir, 12 techniques were used for translate artistic terms on manga Nodame Cantabile Volume 1-25 by Tomoko Ninomiya, namely adaptation, amplification, borrowing, description, discursive creatios, generalization, linguistics amplification, linguistics compression, literal translation, calque, established equivalent, and transpotition. Then one day he meets fellow student Megumi Noda, also known as Nodame. Based on analysis result, there are 126 data of artistic terms.

Nodame Cantabile, Vol. 1 by Tomoko Ninomiya

This research, entitled “Translations technique and methods of artistic terms on manga Nodame Cantabile Volume 1-25 by Tomoko Ninomiya”, used the theory of translation techniques by Molina and Albir (2002), theory of translation methodes by Newmark (1988) and componential analysis by Nida and Taber (1969).















Nodame Cantabile, Vol. 1 by Tomoko Ninomiya